En İyi Transkripsiyon

AI Özetleriyle En Kolay ve En Doğru Transkripsiyon

Ses veya video yükleyin — konuşmacı ayrımı ve AI analiziyle mükemmel transkripsiyon alın. 2-3 saatlik manuel iş → 5 dakika.

Dosyayı buraya sürükleyin veyadosya seçin
50 dakika ücretsizKredi kartı gerekmez5 dakikada sonuç

Transkripsiyonlar için Sezgisel Arayüz

Tüm transkripsiyonlarınız tek yerde. Kolay gezinme, hızlı arama ve AI raporlarıyla her transkripsiyonun detaylı görünümü

Memo AI'da transkripsiyon listesi
AI analiziyle detaylı transkripsiyon görünümü

Desteklenen Platformlar

Herhangi bir formatta dosya yükleyin veya platformdan bağlantı yapıştırın

YouTube
Google Drive
Meta
Vimeo
TikTok
Twitch
X (Twitter)
Reddit

Sadece metinden fazlası

Video içerikleriyle çalışmak için profesyonel araç

%99'a varan doğruluk

Konuşma tanıma için gelişmiş AI modelleri — insan kulağı gibi

Tanıma doğruluğu

Konuşmacı ayrımı

Konuşmacıları zaman damgalarıyla otomatik tespit ve ayırma

E
Elifİçerik üretici
M
MuratKonuk
S
SunucuRöportajcı

AI analizi ve raporlar

Farklı görevler için hazır raporlar: senaryolar, notlar, gönderiler, makaleler

Senaryo
Notlar
Gönderiler
Makaleler

Zaman navigasyonu

Metne tıklayın — videodaki ana atlayın. İstenen parçayı hızlı bulma

0:00
2:15
5:43
8:22
12:05

99 dil

Dünya dillerinin çoğunluğu yüksek tanıma doğruluğuyla desteklenir

RUENESFRDEPTITZHJAKOARHITRPLNLSV

Herhangi bir formata aktarım

PDF, DOCX, TXT, SRT altyazıları — size uygun formatı seçin

PDFDOCXTXTMDSRT

Manuel Transkripsiyon Neden İşe Yaramaz

Tanıdık geldi mi?

01

1 saat kayıt için 2-3 saat

Manuel transkripsiyon, kaydın kendisinden 3 kat daha uzun sürer

02

Otomatik servislerde hatalar

Düşük tanıma kalitesi — yine de her iki kelimeden birini düzeltmek zorundasınız

03

Yapısız metin duvarı

Bölümsüz düz metin — doğru anı bulmak imkânsız

04

Terminolojiyi anlamıyor

Mesleki terimler hatalı tanınıyor

Memo AI Her Şeyi Neden Değiştiriyor

Üç temel fark

01

%99+ Doğruluk

Gelişmiş AI modelleri bağlamı, terminolojiyi ve aksanları anlar. Gürültülü kayıtlarda bile çalışır.

02

Otomatik Konuşmacı Ayrımı

AI kimin konuştuğunu belirler. Her satır kolay gezinme için zaman damgalarıyla etiketlenir.

03

Görevinize Özel AI Raporları

Sadece metin değil — hazır sonuçlar. Mesleğinize özel kişiselleştirilmiş raporlar.

Her Alandaki Profesyoneller İçin

Memo AI görevinize uyum sağlar

Görevinize Özel AI Raporları

Kayıt Özeti

Her kayıt için önemli noktalar ve sonuçlarla yapılandırılmış notlar

Ücretsiz deneyin
Kayıt Özeti
Kayıt Özeti: EdTech Kurucu Mülakatı

1. Pazar Sorunu

Geleneksel eğitim teknolojiye ayak uyduramıyor — üniversite ile gerçek beceriler arasındaki uçurum büyüyor

2. Ürün Çözümü

Öğrencinin hedeflerine ve hızına uyum sağlayan AI destekli kişiselleştirilmiş öğrenme yolları

Sonuçlar

Başarının anahtarı — pratik becerilere ve hızlı mentör geri bildirimine odaklanma

Derinlemesine Mülakat Analizi

Ders Notları

Önemli Alıntılar

Makale Materyalleri

%99+
Transkripsiyon doğruluğu

Birden fazla dil için

3-5 dk
İşleme süresi

60 dakika ses → 3-5 dakika işleme

20 saat
Maksimum süre

Tek dosyada

99
Desteklenen dil

Nadir lehçeler dahil

Nasıl Çalışır

Sonuca üç basit adım

01

Dosya yükleyin

Herhangi bir ses veya video formatı, 20 saate kadar

02

AI işler

Transkripsiyon + konuşmacı ayrımı 3-5 dakikada

03

Sonuçlarınızı alın

Hazır transkripsiyon + AI raporları + herhangi bir formata aktarım

Kullanıcı hikayeleri

Saatler kazanın — daha fazla anlam elde edin

Memo AI ekiplerin transkripsiyon süresini kısaltmasına ve sonuçlara odaklanmasına yardımcı olur

500.000+

saat kullanıcılarımızla birlikte transkribe ettik

100.000+

kullanıcı ve artıyor

"Saha sezonunda günde 50'ye kadar mülakat transkribe ediyoruz. Memo AI sesi dakikalar içinde yapılandırılmış metne dönüştürüyor, konuşmacıları etiketliyor ve zaman damgaları ekliyor. Hazır kodlama sayesinde ilk analiz süremiz yarıya indi."
Emre Yılmaz - Araştırmacı
Emre Yılmaz

Araştırmacı

"Haftada 5–6 derinlemesine mülakat yapıyorum. Memo AI ile dakikalar içinde transkripsiyon alıyorum ve AI raporu içgörüleri anında ortaya çıkarıyor. Her hafta en az 6 saat kazanıyorum."
Ayşe Demir - UX Araştırmacı
Ayşe Demir

UX Araştırmacı

"Tüm günlük toplantıları ve CustDev görüşmelerini transkribe ediyoruz. Servis özetleri otomatik olarak Telegram'a gönderiyor. Ortalama mikrofonlarla bile tanıma doğru kalıyor. Görev listesi kendiliğinden oluşuyor."
Murat Kaya - Ürün Yöneticisi
Murat Kaya

Ürün Yöneticisi

Sıkça Sorulan Sorular

Transkripsiyon doğruluğu nedir?

Birden fazla dil için %99'un üzerinde. Bağlamı ve terminolojiyi anlayan gelişmiş AI modelleri kullanıyoruz.

En İyi Transkripsiyonu Ücretsiz Deneyin

Dosya yükleyin ve 5 dakikada mükemmel transkripsiyon alın